中国版《忠犬八公》之前,自然也有“珠玉”在前(此前最早的电影版是1987年8月1日在日本上映的《忠犬八公物语》,获得当年票房冠军;另一版是2009年上映的美国版《忠犬八公的故事》)。徐昂坦言自己对两个版本都很喜欢,对他来说,这次要将之翻拍改编为中国版的本意,绝对不是要与之前的两个版本一较高下,也不会因为这些版本的成功而感到压力,对他来说,这次创作更多地是想呈现出一部具有中国特色的影片,同时和观众用心地探讨“爱宠、离别、亲情”等话题:“以前我一直排话剧,比如《哈姆雷特》有很多版本,全世界优秀的导演基本上都排过,我也被很多版本感动过。包括2014年执导影片《十二公民》也是为了面对父子情感的问题,将我自己的感受表达给观众。所以到了如今的《忠犬八公》,我不太会犹豫或是惧怕,而是纯粹地去接近一个核心母体,就是人类没有办法面对离别或是与狗的情感时,没有办法在必须面对的悲伤中自洽该怎么办,反而这是很有意思的地方。”“好歌在民间,人民需要好歌,人民也会给我们好歌。”词作家杨启舫感触颇深地说。他这次采风来到山东省临沂市,那里是《沂蒙山小调》的诞生地。他创作的歌曲《山高水长》,名字就来源于“蒙山高,沂水长”;歌词“你奋力推着的小车,装下新中国的重量”,灵感源于他在当地博物馆看到的雕像。“好歌就在那里,一定要去采风才能得到。”杨启舫说。
Copyright (c) 2018-2023